Wednesday, May 3, 2017
Excerpts from my notebooks
In the late Latin period, speakers began saying amare habeo—I have (to) love instead of amavi—I loved. This grammar of possession in the past or a future is present in English too—I have loved or I've got to go. On some subconscious level, we must feel we own our actions in the past and intentions for the future
It's not easy being an American abroad. Between being peppered with questions about politics and having your feet stick off the en...
The auto-detect feature of Google Translate identifies Faroese as Icelandic. That's understandable, as Faroese and Icelandic share uniqu...