Wednesday, May 3, 2017
Excerpts from my notebooks
In the late Latin period, speakers began saying amare habeo—I have (to) love instead of amavi—I loved. This grammar of possession in the past or a future is present in English too—I have loved or I've got to go. On some subconscious level, we must feel we own our actions in the past and intentions for the future
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
According to OED, elfin is the correct form of the adjective meaning "of elves", as oaken is "of oaks", and twiggen is ...
-
The sea has no oranges, Seville no love. Sunburned girl, give me a parasol to shelter from your fiery eyes. You said pececillos but ...
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.