Wednesday, May 3, 2017

Excerpts from my notebooks

In the late Latin period, speakers began saying amare habeoI have (to) love instead of amaviI loved. This grammar of possession in the past or a future is present in English too—I have loved or I've got to go. On some subconscious level, we must feel we own our actions in the past and intentions for the future

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Lines Written between Dublin and Keflavik

These words are not meant to be read in their entirety. Skim them the way this plane skims the cloud layer, jostling sometim...