Tuesday, February 14, 2012

A translation for San Valentin


I've conflated, translated, transposed, and stretched this strange vision of Federico Garcia Lorca into English for you, my dearest of readers. Una breve poema por San Valentin:

Primera Página

In March,
you'll march off to the moon,
shedding your shadow
as you go. The prairies turn
unreal. Look -
it's raining white birds! And I am lost
in your forest, shouting
open sesame.
How childish.
Open sesame.

1 comment:

Note: Only a member of this blog may post a comment.

30/30 -- Round Four

Tomorrow is August which means more dry heat here in Santa Fe and a start to another round of 30/30, Tupelo Press' poem a day challe...