Tuesday, February 14, 2012

A translation for San Valentin


I've conflated, translated, transposed, and stretched this strange vision of Federico Garcia Lorca into English for you, my dearest of readers. Una breve poema por San Valentin:

Primera Página

In March,
you'll march off to the moon,
shedding your shadow
as you go. The prairies turn
unreal. Look -
it's raining white birds! And I am lost
in your forest, shouting
open sesame.
How childish.
Open sesame.

1 comment:

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Silly as Praxilla

We've lost everything Greek poet Praxilla wrote expect a brief fragment mentioned by Zenobius to explain the phrase "silly as...